您现在的位置 :八百米考试网教育学习语文学习古代文学古文翻译《后汉书·杜诗传》阅读试题答案及翻译(译文)

《后汉书·杜诗传》阅读试题答案及翻译(译文)

日期:11-01 22:08:21|八百米考试网| http://www.babaimi.com |古文翻译

《后汉书·杜诗传》阅读试题答案及翻译(译文),本站还有更多关于古文翻译,古文翻译的文章。
正文:

       杜诗字君公,河内汲人也。少有才能,仕郡功曹,有公平称。更始时,辟大司马府。建武元年,岁中三迁为侍御史,安集洛阳。时将军萧广放纵兵士,暴横民间,百姓惶扰,诗敕晓不改,遂格杀广,还以状闻。世祖召见,赐以棨戟,复使之河东,诛降逆贼杨异等。诗到大阳,闻贼规欲北度,乃与长史急焚其船,部勒郡兵,将突骑趁击,斩异等,贼遂翦灭。拜成皋令,视事三岁,举政尤异,再迁为沛郡都尉,转汝南都尉,所在称治。
       七年,迁南阳太守,性节俭而政治清平,以诛暴立威,善于计略,省爱民役。造作水排,铸为农器,用力少,见功多,百姓便之。又修治陂池,广拓土田,郡内比室殷足。时人方于召信臣,故南阳为之语曰:“前有召父,后有杜母。”
       诗自以无劳,不安久居大郡,求欲降避功臣,乃上疏曰:“陛下诚宜虚缺数郡,以俟振旅之臣,重复厚赏,加于入役之士。如此,缘边屯戍之师,竞而忘死,乘城拒塞之吏,不辞其劳,则烽火精明,守战坚固。圣王之政,必因人心。今猥用愚薄,塞功臣之望,诚非其宜。臣诗伏自惟忖,本以史吏一介之才,遭陛下创制大业,贤俊在外,空乏之间,超受大恩,牧养不称,奉职无效,久窃禄位,令功臣怀愠,诚惶诚恐。八年,上书乞避功德,陛下殊恩,未许放退。臣诗蒙恩尤深,义不敢苟冒虚请,诚不胜至愿,愿退大郡,受小职。及臣齿壮,力能经营剧事,如使臣诗必有补益,复受大位,虽析圭授爵,所不辞也。惟陛下哀矜!”帝惜其能,遂不许之。
诗雅好推贤,数进知名士清河刘统及鲁阳长董崇等。
       诗身虽在外,尽心朝廷,谠言善策,随事献纳。视事七年,政化大行。十四年,坐遣客为弟报仇,被征,会病卒。司隶校尉鲍永上书言诗贫困无田宅,丧无所归。诏命使治丧郡邸,赙绢千匹。
                                         (选自《后汉书·杜诗传》,有删节)
11.对下列句子加点词语的解释,正确的一项是
   A.辟大司马府    辟:提升           B.诗敕晓不改  敕晓:命令开导
   C.视事七年    视事:考察政事       D.举政尤异    尤异:尤其不同
12.下列各组句子中,加点的词的意义和用法都相同的一组是
   A.①再迁为沛郡都尉    ②庭中始为篱,已为墙
   B.①被征,会病卒     ②岁征民间
   C.①乃与长史急焚其船   ②蒙冲斗舰乃以千数
   D.①遂格杀广,还以状闻  ②乃有蜚语,为恶言闻上
13.对下列各句中“以”字的用法与意义的说明,不正确的一项是
      A.还以状闻     用作介词,用        B.以诛暴立威        用作介词,凭借
      C.诗自以无劳   用作动词,认为      D.本以史吏一介之才  用作动用,认为
14.下列句子分别编为四组,与杜诗“以诛暴立威”有关的一项是
      ①诗敕晓不改,遂格杀广                ②复使之河东,诛降逆贼杨异等。
      ③举政尤异,再迁为沛郡都尉            ④斩异等,贼遂剪灭。
      ⑤求欲降避功臣,乃上疏光武帝          ⑥尽心朝廷,谠言善策。
    A.①③⑥    B.④⑤⑥     C.②③⑤    D.①②④
15.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是
    A.杜诗历经功曹、侍御史、成皋令、沛郡都尉、汝南都尉及南阳太守等。由于办事干练,有决断,受到光武帝刘秀赏识。
    B.杜诗在南阳任职期间,执法严厉,打击了一些作恶多端、民愤很大的强豪地主;还领导人民兴修水利,扩大耕种面积,使南阳郡日益富足。
    C.由于杜诗重视农业生产,创造发明了运输工具,减轻了农民的运送粮食的艰辛,故南阳人民称他为“杜母”。
    D.他一生廉洁清贫,生前没有购置田产,死后连丧葬之处也没有。光武帝下令在郡守官邸里为他治丧,并赐绢绸千匹,以作为治丧的费用。
16.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(5分)
  ⑴少有才能,仕郡功曹,有公平称。(3分)
  译文:
  ⑵及臣齿壮,力能经营剧事。(2分)
  译文:

11.B辟:推举;征召。《张衡传》“举孝廉不行,连辟公府不就”;B项:“敕晓”, 告戒晓谕。“视事”:就职治事。多指政事言。
12.D两个“闻”都是“使知道”,特指使帝王知道。A项中的“为”:①动词,做,担任。②动词,成为,是;B项中的“征”①动词,征召。②收赋税,在这里是“收集”的意思;C项中的“乃”:①副词,就。②副词,竟。
13.D用作介词,凭,凭借。
14.D③是说杜诗在成皋做县令三年有突出的政绩;⑤是说杜诗想要自我降职,将职位让给有功之人;⑥是说杜诗虽然在外地任官,仍然尽心于朝廷大事,有忠正的言论,好的建议,都随时进献上奏。
15.C  应该创造发明了农具,减轻了民众的劳动强度。
16(5分)(1)(杜诗)年轻时很有才能,任郡功曹,有办事公平的声誉。本题3分,每一分句1分。
(2)等我年龄再大一点,能力能够胜任筹划办理繁难事务的时候。本题2分,每一分句1分。

译文:

补注:召信臣字翁卿,九江寿春人也。

       杜诗,字君公,河内汲县人。年轻时有才能,在郡里任官为功曹,以公平著称。更始政权时,被征辟为大司马府官员。建武元年,在一年中迁升三次至侍御史,负责安定洛阳。当时将军萧广放纵士兵不法,在城里横行霸道,百姓惶恐惊扰。杜诗晓谕萧广,仍不改悔,于是将萧广击杀,回京后把情况向光武帝奏报。光武帝召见他,赐给他囗戟,又派他巡视河东,去招降和诛杀反叛的贼人杨异等。杜诗抵达大阳,听说贼人企图北渡,于是与长史迅速焚毁船只,调集部署郡中士兵,派骑兵突袭贼兵,杀死杨异等人,贼兵因此被消灭。拜授为成皋县令,任官三年,政绩优异。又迁升为沛郡都尉,转任汝南都尉。所到之处,都有政绩。

[1] [2]  下一页


如果觉得《后汉书·杜诗传》阅读试题答案及翻译(译文)不错,可以推荐给好友哦。
本文Tags: 古文翻译古文翻译语文学习 - 古代文学 - 古文翻译
联系我们 | 热门专题 | 建筑工程 | 会计财务 | 职业资格 | 医学考试 | 外语学历 | 下载中心 | 范文中心 | 作文大全 | 中小学教育


Copyright www.babaimi.com
共享资料考试资料共享公务员考试试题会计从业资格考试试题
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17