您现在的位置 :八百米考试网教育学习语文学习古代文学古文翻译《新唐书•卷二百•儒学下|林蕴传》阅读试题答案及翻译译文

《新唐书•卷二百•儒学下|林蕴传》阅读试题答案及翻译译文

日期:11-01 22:08:21|八百米考试网| http://www.babaimi.com |古文翻译

《新唐书•卷二百•儒学下|林蕴传》阅读试题答案及翻译译文,本站还有更多关于古文翻译,古文翻译的文章。
正文:

    林蕴,字复梦,泉州莆田人。父披,字茂彦,以临汀多山鬼yin祠,民厌苦之,撰无鬼论。刺史樊晃奏署临汀令,以治行迁别驾。
    蕴世通经,西川节度使韦皋辟推官。刘辟反,蕴晓以逆顺,不听。复遗书切谏,辟怒,械于狱,且杀之,将就刑,大呼曰:“‘危邦不入,乱邦不居’,得死为幸矣!”辟惜其直,阴戒刑人抽剑磨其颈,以胁服之。蕴叱曰:“死即死,我项岂顽奴砥石邪?”辟知不可服,舍之,斥为唐昌尉。及辟败,蕴名重京师。
    李吉甫、李绛、武元衡为相,蕴贻书讽以:“国家有西土,犹右臂也。今臂不附体,北弥豳郊,西极汧、陇,不数百里为外域。泾原、凤翔、邠宁三镇皆右臂,大藩拥旄钺①数十百人,唯李抱玉请复河、湟,命将不得其人,宜拔行伍之长,使守秦、陇。王者功成作乐,治定制礼。有权臣制乐曲,自立丧纪。舜命契:‘百姓弗亲,五品②不逊,汝作司徒。’唐以皋、佑、锷、季安为司徒,官不择人。卢从史、于皋谟罪大而刑轻。农桑无百分之一,农夫一人给百口,蚕妇一人供百身,竭力于下者,饥不得食,寒不得衣。边兵菜色,而将帅纵侈自养。中人十户不足以给一无功之卒,百卒不足奉一骄将。”六事皆当时极敝。蕴亦韦皋所引重,嫉其专制,感愤关说。然嗜酒多忤物,宰相置不用也。
    沧景程权辟掌书记。既而权上四州版籍请吏,而军中习熟擅地,畏内属,挟权拒命,不得出。蕴陈君臣大谊,谕首将,人人释然,于是权得去。蕴迁礼部员外郎。刑部侍郎刘伯刍荐之于朝,出为邵州刺史。尝杖杀客陶玄之,投尸江中,籍其妻为倡,复坐赃,杖流儋州而卒。
    蕴辩给③,尝有姓崔者矜氏族,蕴折之曰:“崔杼弑齐君,林放问礼之本,优劣何如邪?”其人俯首不能对。
    选自(《新唐书•卷二百•儒学下》)
    注:①旄钺:白旄和黄钺,借指军权。②五品:指父子、君臣、夫妇、长幼、朋友。③辩给:口才敏捷。
2.下列加点词语在文中的意思解释有误的是(    )(3分)
    A.西川节度使韦皋辟推官   辟:征召     
    B.辟惜其直,阴戒刑人抽剑磨其颈    阴:暗中
    C.武元衡为相,蕴贻书讽以     讽:讥讽
    D.杖流儋州而卒    卒:死亡
3.下列各组中分别直接表明林蕴正直和有口才的一项是(    )(3分)
    A.①‘危邦不入,乱邦不居’,得死为幸矣!  ②嫉其专制,感愤关说。
    B.①辟知不可服,舍之,斥为唐昌尉。  ②其人俯首不能对。
    C.①死即死,我项岂顽奴砥石邪?  ②崔杼弑齐君,林放问礼之本,优劣何如邪?
    D.①然嗜酒多忤物,宰相置不用也。  ②蕴陈君臣大谊,谕首将。
4.下列对文段内容的理解和分析有误的一项是(    )(3分)
    A.基于临汀山鬼祠庙多,百姓厌恶痛恨的情况,林蕴写了《无鬼论》。由于刺史的赏识,他担任了临汀令,不久升为别驾。
    B.林蕴曾劝刘辟不要谋反,但刘辟不听他的意见,极力的劝谏,差点招来杀身之祸,好在刘辟爱惜人才,最后只把他贬为唐昌尉。
    C.李吉甫、李绛、武元衡等人担任宰相时,林蕴直言劝谏,道出了他们执政中存在的问题。加上他喜欢嗜酒,多有违逆常理之事,所以宰相都不任用他。
    D.林蕴曾经杖杀了门客陶玄之,把他的尸体扔到江中,并把他的妻子充入娼妓,弄得别人家破人亡。这是他人生的一大污点。
5.把文中划线的句子翻译成现代汉语。(6分)
    ⑴辟知不可服,舍之,斥为唐昌尉。
    ⑵蕴陈君臣大谊,谕首将,人人释然,于是权得去。


2.C(讽谏,劝谏)   
3.C   
4.A(所指应为林披,即林蕴的父亲)
5. ⑴刘辟明白不能让他屈服,就放了他,把他贬为唐昌尉。(“服”“舍”“斥”各1分)
⑵林蕴陈说了君臣大义,晓谕为首的将领,大家都放下了心,这样程权才得以离开。(“大谊”“谕”“释然”各1分)

参考译文:
    林蕴,字复梦,泉州莆田人。他的父亲叫林披,字茂彦,因为临汀滥建了很多祭祀山鬼的祠庙,老百姓非常厌恶痛恨,所以他写了《无鬼论》。刺史樊晃奏表让他代理临汀令,他因为治理得好而升迁为别驾。
林蕴平生通晓儒家经书,西川节度使韦皋征召他为推官。后来刘辟谋反,林蕴用谋反与归服的利害关系晓谕他,可是刘辟不听他的意见。林蕴又写信直言劝谏,刘辟发火了,把他拘囚在牢里,并要杀了他,将要行刑时,林蕴大声叫道:“ (孔子曾说过)‘危险的国家不要进去,混乱的国家不宜住下。’今天我能受死真是幸运啊!”刘辟爱惜他的正直,便暗中指示行刑人把剑架在他脖子上磨,用以威胁他,使他屈服。林蕴大声地斥责行刑人:“要我死就杀吧,我的脖子岂是你们这些顽固不化者的磨刀石?”刘辟明白不能让他屈服,就放了他,把他贬为唐昌尉。到了刘辟谋反失败后,林蕴更是名重于京师。
    李吉甫、李绛、武元衡等人担任宰相时,林蕴致信讽谏,说道:“我们国家拥有的西部疆土,犹如人的右臂。可是,如今这条右臂不能连在身上。国土的北部远接幽州城,西面直达汧、陇等州,不到几百里就是外族疆域。泾原、凤翔、邠宁三镇都是国家的右臂,大藩镇拥有军权的有几十人,只有李抱玉请求收复河、湟地区,任命将领又不得其人,我认为应该选拔出军中的长官,派他们去守卫秦、陇地区。有德之王才能功成作乐,制定礼制。如果是权臣制定礼制,那就会因擅自订立而丧失纲纪。舜指示契:‘老百姓不能互相关爱,五品不会恭顺,你还是担任司徒吧。’大唐让韦皋、杜佑、王锷、季安担任司徒,这是任命官员不懂得选择人才。卢从史、于皋谟罪大恶极而受到的刑罚却很轻。从事农业生产的人不到百分之一,一个农夫要供给一百个人吃的,一个蚕妇要供给一百个人穿的,生活在底层竭尽力量的人,饿了没得吃的,冷了没得穿的。驻守边地的士兵一脸菜色,可是将帅们却随意挥霍,只顾自己。中等人家十户还不能完全给养起一个无功士兵,一百个士兵还不能奉养起一个骄将。”这六个方面都是当时的最大弊端。林蕴也是韦皋所引荐看重的,可是痛恨他的专制,因有所感触而愤慨,代人陈说。然而,林蕴因嗜酒多有违背常理之事,所以宰相都弃置不任用他。
    沧景人程权被征召为掌书记。不久,程权上报了四州的户籍,请求朝廷派官管理,可军中习惯了占用地盘,害怕朝廷管辖,挟持了程权拒不从命,程权不能脱身。在这种情况下,林蕴陈说了君臣大义,晓谕为首的将领,大家都放下了心,这样程权才得以离开。后来,林蕴升为礼部员外郎。刑部侍郎刘伯刍向朝廷推荐了他,他便出京担任邵州刺史。林蕴曾经杖杀了门客陶玄之,把他的尸体扔到江中,并把他的妻子充入娼妓。他又因为贪赃枉法,受了杖刑,被流放到儋州,最后死在那里。
    林蕴口才敏捷,曾有一个姓崔的人向他夸耀崔姓,林蕴指斥他说:“崔杼杀了齐君,林放请教礼的根本,其中谁优谁劣呢?”那人低头不能答出。


如果觉得《新唐书•卷二百•儒学下|林蕴传》阅读试题答案及翻译译文不错,可以推荐给好友哦。
本文Tags: 古文翻译古文翻译语文学习 - 古代文学 - 古文翻译
联系我们 | 热门专题 | 建筑工程 | 会计财务 | 职业资格 | 医学考试 | 外语学历 | 下载中心 | 范文中心 | 作文大全 | 中小学教育


Copyright www.babaimi.com
共享资料考试资料共享公务员考试试题会计从业资格考试试题
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17