您现在的位置 :八百米考试网教育学习语文学习古代文学古文翻译宋史• 薛向传|阅读试题答案及翻译译文

宋史• 薛向传|阅读试题答案及翻译译文

日期:11-01 22:08:21|八百米考试网| http://www.babaimi.com |古文翻译

宋史• 薛向传|阅读试题答案及翻译译文,本站还有更多关于古文翻译,古文翻译的文章。
正文:

    薛向,字师正。以祖颜任太庙斋郎,为永寿主簿,权京兆户曹。
监在京榷货务①,连岁羡缗钱②,当迁秩,移与其兄。三司判官董沔议改河北便籴③,行钞法。向曰:“如此,则都内之钱不继,茶、盐、香、象将益不售矣。”有司主沔议,既而边籴滞不行,沔坐黜。
    以向知鄜州。大水冒城郭,沉室庐,死者相枕。郡卒戍延安。诣主将求归视。弗得,皆亡奔。至,则家人无存者,聚谋为盗,民大恐。向遣吏晓之曰:“冒法以赴急,人之常情,而不听若辈归,此武将不知变之过也。亟往收溺尸,贳汝擅还之罪。”众人庭下泣谢,一境乃安。
    入为开封度支判官,权陕西转运副使、制置解盐。盐足支十年,而岁调畦夫数千,向奏损其数。兼提举买马,监牧沙苑养马,岁得驹三百,而费钱四千万,占田千顷。向请斥闲田予民,收租入以市之。乃置场于原、渭,以羡盐之直市马,于是马一岁至万匹。
尝夜至灵宝县,先驱入驿,与客崔令孙争舍。令孙正病卧,惊而死,罢知汝州。甫数月,复以为陕西转运副使,进为使。厚陵役费,其助如永昭时,凡将漕八年,所入盐、马、刍、粟数累万,民不益赋,其课④为最。
    夏将嵬名山以绥州来归,青涧城主种谔将往迎,诏向与议。谔不俟命,亟率所部出塞,遂城之。廷议劾谔擅兴,将致法。向言:“谔今者之举,盖忘身以徇国,有如不称,臣请坐之。”谔既贬,向亦罢知绛州,再贬信州,移潞州。张靖使陕西还,陈向制置盐、马之失。诏向诣阙与辩,靖辞穷,即罪之。
    神宗知向材,以为江、浙、荆、淮发运使。纲舟⑤历岁久,篙工利于盗货,尝假风水沉溺以灭迹。向募客舟分载,以相督察。迁天章阁待制。环庆有疆事,帝以向习知地形,召诣中书。旧制,发运使上计毋得出人,唯止都门达章奏。至是,弛其禁。熙宁四年,权三司使,有司误迁向右谏议大夫,诏罚吏而向官不夺。
    辽人求代北地,北边择牧,加枢密直学士、给事中、知定州。北使久留都亭,数出不逊语,佥谓必谕盟。向曰:“彼欲疆议速成,故多张虚势以撼我。使者惧不如其请,故肆嫚言以徼幸取成。”后皆如向言。迁工部侍郎。
    向干局绝人,尤善商财,计算无遗策,用心至到,然甚者不能无病民,所上课间失实。会诏民畜马,向既奉命,旋知民不便,议欲改为。于是舒亶论向反覆无大臣体,斥知颍州。又改随州,卒,年六十六。
(节选自《宋史• 薛向传》)
    注释:①榷货务:宋官署名,掌管食粮、金帛等贸易。②缗钱:指以千文结扎成串的铜钱,汉代作为计算税课的单位,后泛指税金。③便籴:宋政府购买粮草等战咯物资的重要方式之一,政府向商人购买粮草后,先付给钞引,商人再持钞引到京师或指定的地区,兑换钱币或者茶盐香药等物资。④课:赋税。⑤纲舟:成批运送货物的船队。
6.对下列加点词的解释,不正确的一项是(3 分)(    )
    A. 权京兆户曹         权:暂代
    B. 以羡盐之直市马     羡:超过
    C.假风水沉溺以灭迹    假:借……的名义,谎称
    D.弛其禁              弛:放松
7.以下各组句子中,全都直接表现薛向的才能、政绩的一组是(3 分)(    )
    ①监在京榷货务,连岁羡缗钱       ②既而边籴滞不行,沔坐黜
    ③以羡盐之直市马,于是马一岁至万匹   ④复以为陕西转运副使,进为使
    ⑤诏罚吏而向官不夺  ⑥后皆如向言
    A.①③④   B.②⑤⑥   C. ①③⑥  D. ②④⑤
8.下列对文章有关内容的概括与分析,不正确的一项是(3分)(    )
    A.在盐储备充足的情况下,薛向奏请减少征调垦畦制盐的壮丁,这体现了他为政的用心以及对百姓的体恤。
    B.张靖指出薛向在工作上的过失,朝廷为此让他们二人展开论辩,结果张靖被辩驳得哑口无言,因此被治罪。
    C.薛向担任江、浙、荆、淮发运使期间,招募客船,让它们和纲船一起运送货物,并让二者互相监督。
    D.皇帝下诏让百姓畜养马匹,薛向奉命后随即实地察看,了解到老百姓很不方便,于是进谏应改变该政策。
9.把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(6分)
    (1)向请斥闲田予民,收租入以市之。(3分)
    (2)然甚者不能无病民,所上课间失实。(3分)


6.(3分)B(羡:剩余、有余)
7.(3分)C(②记述董沔因行政措施不当被贬官,间接表现薛向的才能。④记述薛向被贬官后很快又官复原职。⑤记述有司误升薛向官职的结果。)
8.(3分)D(应理解为“薛向奉命后,随即就知道这项政策将给百姓带来不便,于是进谏应改变该政策。”)
9.(6分)(1)薛向请求开垦闲田租给百姓,用所得的田租来买马。( “斥”“市”各1分,句意1分。)
(2)然而计算得过分了不免伤害百姓,所上缴的赋税偶有失实。( “病”“课”各1分,句意1分。)


【文言文参考译文】
    薛向,字师正。因为祖父薛颜的荫庇任太庙斋郎,后担任永寿主薄,暂代京兆户曹。
督察京城食粮、金帛等贸易,使得税收所得连年增加,因此获得晋升的机会,却让给自己的兄长。三司判官董沔建议改革河北便籴之法,实行钞法。薛向说:“如果这样做,那么国家的财政将无以为继,而茶、盐、香、象将更加卖不出去。”有司采纳董沔的建议,不久边籴停滞无法进行,董沔因此被罢官。
    任命薛向为鄜州知州。大水淹没城郭,房及倒塌,死者相堆叠。有郡卒戍守延安,向主将请求回家探视,未能得到准许,他们就都逃跑回家。回到家发现家人都不幸离世,他们聚集起来谋划着一起去偷盗,百姓因此十分恐慌。薛向派遣官吏告诉他们说:“触犯法纪往救急难,这是人之常情。不让你们回家,这是武将不知变通的过错。快回去收拾安葬溺亡的亲人,(这样就)赦免你们擅自回家的罪责。”众人在庭下边哭边拜谢,境内这才安定下来。
    担任开封度支判官,代理陕西转运副使、制置解盐。储备的盐足够用十年,而每年仍要征调几千个垦畦制盐的壮丁,薛向奏请减少征调的数量。兼任提举买马,督察沙苑养马事务,每年养三百匹马,却要花费四千万钱,占用千顷的田地。薛向请求开垦闲田租给百姓,用所得的田租来买马。在原、渭开辟牧场,用盐税中扣除运销损耗之外的盈余税款来买马,一年内马匹的数量达到万匹。
薛向曾经晚上到达灵宝县,骑马先到驿馆,与客人崔令孙争抢馆舍。令孙正病卧在床,受惊吓而死,薛向罢为汝州知州。刚过几个月,又任命为陕西转运副使,(不久)升任为转运使。修筑厚陵,他如修筑永昭陵时一样提供经费。掌管漕运共八年,所上交的盐、马、草料、果数以万计,百姓没有增加赋税,而他所上缴的赋税最多。

[1] [2]  下一页


如果觉得宋史• 薛向传|阅读试题答案及翻译译文不错,可以推荐给好友哦。
本文Tags: 古文翻译古文翻译语文学习 - 古代文学 - 古文翻译
联系我们 | 热门专题 | 建筑工程 | 会计财务 | 职业资格 | 医学考试 | 外语学历 | 下载中心 | 范文中心 | 作文大全 | 中小学教育


Copyright www.babaimi.com
共享资料考试资料共享公务员考试试题会计从业资格考试试题
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17