您现在的位置 :八百米考试网教育学习语文学习古代文学古文翻译王利用传|元史|阅读答案翻译译文

王利用传|元史|阅读答案翻译译文

日期:11-01 22:08:21|八百米考试网| http://www.babaimi.com |古文翻译

王利用传|元史|阅读答案翻译译文,本站还有更多关于古文翻译,古文翻译的文章。
正文:

    王利用,字国宾,通州潞县人。辽赠中书令、太原郡公籍之七世孙,高祖以下皆仕金。利用幼颖悟弱冠与魏初同学遂齐名诸名公交口称誉之。初事世祖于潜邸,中书辟为掾,辞不就。

    中统初,命监铸百司印章,历太府内藏官,出为山东经略司详议官,迁北京奥鲁同知,历安肃、汝、蠡、赵四州知州,入拜监察御史。蓟州有禁地,民不得射猎其中,逻者诬州民冒禁,籍其家,利用纠之。逻者诉于上,利用辨愈力,卒以所没入悉归之民。擢翰林待制,兼兴文署,奉旨程试上都、隆兴等路儒士。升直学士,与耶律铸同修实录。出为河东、陕西、燕南三道提刑按察副使、四川提刑按察使。四川土豪有持官府长短者,问得其实,而当以罪,民赖以安。都元帅塔海,抑巫山县民数百口为奴,民屡诉不决,利用承檄核问,尽出为民。大德二年,改安西、兴元两路总管。其在兴元,减职田租额,站户之役于他郡者悉除之,民甚便焉。有妇毒杀其夫,问药所从来,吏教妇指为富商所货。狱上,利用曰:“家富而货毒药,岂人情哉?”讯之,果冤也。未几,致仕,居汉中。

    成宗朝,起为太子宾客,首以切于时政者疏上十七事:曰谨畏天戒,取法祖宗,孝事母后,敬奉至尊,抚爱百姓,敦本抑末,清心听政,寡欲养身,酒宜节饮,财宜节用,有功必赏,有罪必罚,杜绝谗言,求纳直谏,官职量材而授,工役相时而动,俾近侍时赴经筵讲读经史。帝及太子嘉纳之。皇后闻之,命录别本以进。利用以老病不能朝,帝遣医诊视之,利用谓弟利贞、利亨曰:“吾受国厚恩,愧不能报,死生有命,药不能为也。”遂卒,年七十七。

    利用每自言,平生读书,于恕字有得焉。廉希宪当时名相,简重慎许可,尝语人曰:“方今文章政事兼备者,王国宾其人也。”武宗即位,以官僚旧臣,制赠荣禄大夫、柱国、中书平章政事,封潞国公,谥文贞。

5.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是 (    )

    A.中书辟为掾,辞不就   辟:征召        B.逻者诬州民冒禁,籍其家    籍:查抄。
    C.未几,致仕,居汉中       致仕:退休     D.抚爱百姓,敦本抑末        敦:敦厚

6.各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(  )

7.下列文句中,断句正确的一项是 (   )

    A.利用幼颖悟∕弱冠与魏初同学∕遂齐名∕诸名公交口称誉之                    
    B.利用幼颖悟弱冠∕与魏初同学∕遂齐∕名诸名公∕交口称誉之                 
    C.利用幼∕颖悟弱冠∕与魏初同学∕遂齐名∕诸名公交口称誉之                   
    D.利用幼颖悟弱冠∕与魏初同学∕遂齐名∕诸名公交口称誉之

8.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(   )

    A.中统初年,王利用受命监铸百官衙门的官印,历任太府内藏官,出京担任山东经略司详议官,被贬为北京奥鲁同知。  
    B.大德二年,王利用全部免除在其他郡服役的站户的徭役,百姓得到了很多利益。                                       C.成宗即位后,起用王利用做太子宾客。王利用首先把切中时政要害的事写疏上奏。       
    D.由于年老多病,皇上命御医前去诊视,王利用对弟弟王利贞、王利亨说:“我受国家厚恩,不能报答,十分惭愧;死生有命,药也无能为力。”

9.根据具体要求分别完成下列各题。(10分)                                         

(1)将下列句子翻译为现代汉语。(7分)

    ①逻者诉于上,利用辨愈力,卒以所没入悉归之民。(4分)
    ②官职量材而授,工役相时而动。(3分)

(2)从文章中找出体现王利用“为国为民”的两个事例。(可自己概括,也可引用原文)(3分)


6.B [解析] A.介词,跟;连词,和。B.助词,定语后置的标志。C.动词,是;介词,被。D.介词,由于;介词,用。
7. A    8. A  “迁”,升迁。(其余见译文)
9. (1) ①巡逻的兵卒向皇上上诉,王利用替百姓们辩驳,越发坚持,最终把所没收的财产全部归还给百姓。(“诉于上”“卒”“悉”各1分,语句通顺1分)

    ②根据人的才能授予官职,按照时令让人务工服役。(“量”“工役”“相”各1分,语句通顺1分) 

(2)举例:①利用承檄核问,尽出为民        ②其在兴元,减职田租额

    ③首以切于时政者疏上十七事  

[参考译文]

    王利用,字国宾,通州潞县人。辽赠中书令、太原郡公王籍的七世孙,高祖以下都在金朝做官。王利用小时候聪颖过人,二十岁时与魏初同学,于是齐名。当时很多有名望的人交口称赞他。当初元世祖在做藩王的时候王利用就侍奉他,中书省征召王利用为掾,他推辞没有赴任。

    中统初年,(王利用)受命监铸百官衙门的官印,历任太府内藏官,出京担任山东经略司详议官,升为北京奥鲁同知,历任安肃、汝、蠡、赵四州知州,入朝拜为监察御史。蓟州有禁地,百姓不得在其中打猎,巡逻的兵卒诬陷州民犯禁,没收了这些百姓的家财,王利用纠正了这起冤案。巡逻的兵卒向皇上上诉,王利用替百姓们辩驳,越发坚持,最终把所没收的财产全部归还给百姓。又升为翰林待制,兼理兴文署,奉旨监督课考上都、隆兴等路的儒士。又升为直学士,与耶律铸共同编修《实录》。出京担任河东、陕西、燕南三道提刑按察副使、四川提刑按察使。四川土豪有议论官府是非的,他问得实情,并给判罪,百姓靠他得以安宁。都元帅塔海,强使巫山县民数百口为奴,巫山县民屡次上诉也没有得到裁决,王利用秉承朝廷的指示审查这个案子,全部把他们释放为平民。大德二年,(王利用)改任安西、兴元两路总管。他在兴元,减轻职田的租额,全部免除在其他郡服役的站户的徭役,百姓得到了很多利益。有个妇女毒杀了她的丈夫,审问她毒药从何而来,郡吏教唆那妇女冒指是从(某个)富有的商人处所购得。案卷上达,王利用说:“家富而卖毒药,难道符合人情吗?”审问富商,果然是被冤枉的。不久,王利用退休,归隐汉中。

[1] [2]  下一页


如果觉得王利用传|元史|阅读答案翻译译文不错,可以推荐给好友哦。
本文Tags: 阅读答案   古文翻译古文翻译语文学习 - 古代文学 - 古文翻译
联系我们 | 热门专题 | 建筑工程 | 会计财务 | 职业资格 | 医学考试 | 外语学历 | 下载中心 | 范文中心 | 作文大全 | 中小学教育


Copyright www.babaimi.com
共享资料考试资料共享公务员考试试题会计从业资格考试试题
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17