您现在的位置 :八百米考试网教育学习语文学习古代文学古文翻译苏轼《上梅直讲书》阅读试题答案及翻译(译文)

苏轼《上梅直讲书》阅读试题答案及翻译(译文)

日期:11-01 22:06:18|八百米考试网| http://www.babaimi.com |古文翻译

苏轼《上梅直讲书》阅读试题答案及翻译(译文),本站还有更多关于古文翻译,古文翻译的文章。
正文:

上梅直讲书
苏 轼


  轼每读《诗》至《鸱鸮》,读《书》至《君奭》,常窃悲周公之不遇。及观史,见孔子厄于陈蔡之间,而弦歌之声不绝;颜渊、仲由之徒,相与问答。夫子曰:“‘匪兕匪虎,率彼旷野。’吾道非耶?吾何为于此?”颜渊曰:“夫子之道至大,故天下莫能容;虽然,不容何病?不容然后见君子。”夫子油然而笑曰:“回,使尔多财,吾为尔宰。”夫天下虽不能容,而其徒自足以相乐如此。乃今知周公之富贵,有不如夫子之贫贱。夫以召公之贤,以管、蔡之亲,而不知其心,则周公谁与乐其富贵?而夫子之所与共贫贱者,皆天下之贤才,则亦足以乐乎此矣!
  轼七八岁时,始知读书。闻今天下有欧阳公者,其为人如古孟轲、韩愈之徒;而又有梅公者,从之游,而与之上下其议论。其后益壮,始能读其文词,想见其为人,意其飘然脱去世俗之乐,而自乐其乐也。方学为对偶声律之文,求升斗之禄,自度无以进见于诸公之间。来京师逾年,未尝窥其门。
  今年春,天下之士,群至于礼部,执事与欧阳公实亲试之。轼不自意,获在第二。既而闻之,执事爱其文,以为有孟轲之风;而欧阳公亦以其能不为世俗之文也而取,是以在此。非左右为之先容,非亲旧为之请属,而向之十余年间,闻其名而不得见者,一朝为知己。退而思之,人不可以苟富贵,亦不可以徒贫贱。有大贤焉而为其徒,则亦足恃矣。苟其侥一时之幸,从车骑数十人,使闾巷小民,聚观而赞叹之,亦何以易此乐也!
 《传》曰:“不怨天,不尤人。”盖“优哉游哉,可以卒岁”。执事名满天下而位不过五品其容色温然而不怒其文章宽厚敦朴而无怨言此必有所乐乎斯道也轼愿与闻焉!
                                          (选自《苏轼文集》卷四十八)
    【注】梅直讲,即梅尧臣,字圣俞,北宋诗人。他曾任国子监直讲。
4.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是  (3分)
      A.回,使尔多财,吾为尔宰        宰:掌管
      B.而又有梅公者,从之游          游:出游
      C.非左右为之先容                容:介绍,推荐
      D.从车骑数十人                  从:带领
5.比较下列句子中加点词语的意义和用法,选出判断正确的一项  (3分)
    (1)夫天下虽不能容,而其徒自足以相乐如此
    (2)使闾巷小民,聚观而赞叹之
    (3)夫以召公之贤,以管、蔡之亲
    (4)而欧阳公亦以其能不为世俗之文也而取
      A.(1)和(2)相同,(3)和(4)不同
      B.(1)和(2)相同,(3)和(4)也相同
      C.(1)和(2)不同,(3)和(4)相同
      D.(1)和(2)不同,(3)和(4)也不同
6.下列不能表明苏轼快乐观的一项是 (3分)
      A.而夫子之所与共贫贱者,皆天下之贤才,则亦足以乐乎此矣!
      B.而向之十余年间,闻其名而不得见者,一朝为知己。
      C.苟其侥一时之幸,从车骑数十人,使闾巷小民,聚观而赞叹之。
      D.有大贤焉而为其徒,则亦足恃矣。
7.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是  (3分)
      A.本文是苏轼应礼部试考取第二名之后写给梅尧臣的一封信,作者在信中畅谈了士遇知己的快乐,也含蓄地表达了希望得到进一步培养的愿望。
      B.苏轼在这封信中用孔子和他学生的故事来比照自己与欧阳修、梅尧臣的关系,这样写,表明对欧阳修与梅尧臣二人学识与人品的高度推崇。
      C.苏轼在这封信中认为周公的富贵实在比不上孔子的贫贱,因为周公的心思连召公这样的贤人,管叔、蔡叔这样的亲属都不能够了解。
      D.苏轼在这封信中认为人不能苟且追求富贵,也不能空守着贫贱,而如果自己能和大贤人一样也成为贤人,那就十分快乐了。
8.翻译和断句。(8分)
      (1)用“/”给本文最后一段划线的文字断句。(3分)
      执事名满天下而位不过五品其容色温然而不怒其文章宽厚敦朴而无怨言此必有所乐乎斯道也轼愿与闻焉!
      (2)翻译下面的句子。(5分)
      ①夫子之道至大,故天下莫能容。
      ②则周公谁与乐其富贵。

      4 文言实词 3 B 游:交际、交往、共事。
      5 文言虚词 3 D (1)转折;(2)递进;(3)介词,凭借;(4)介词,因为。
      6 信息筛选 3 C 作者通过假设对此进行否定。
      7 内容归纳 3 D “成为贤人”错。
      8.(1)用“/”给本文最后一段划线的文字断句。(3分)
      执事名满天下/而位不过五品/其容色温然而不怒/其文章宽厚敦朴而无怨言/此必有所乐乎斯道也/轼愿与闻焉!  (错1处扣1分,扣完3分为止。)
   (2)翻译下面的句子。(6分)
   ①夫子之道至大,故天下莫能容
   翻译:先生的主张极为宏大,所以天下没有人能够接受
“道”1分;“容”1分;意思对1分。
   ②则周公谁与乐其富贵
   翻译:那么周公和谁一起享受富贵的快乐呢?
“谁与”1分;“乐”1分;意思对1分。

附:译文
       我每次读到《诗经》的《鸱鸮》,读到《书经》的《君奭》,总是暗暗地悲叹周公没有遇到知己。等到读了《史记》,看到孔子被围困在陈国和蔡国之间,而弹琴唱歌的声音没断绝过;颜渊、仲由等学生,互相问答。孔子说:“不是兕,不是虎,却要在旷野上奔波,我的主张不对吗?我为什么落到这田地呢?”颜渊说:“先生的主张极为宏大,所以天下没有人能够接受;虽然这样,没人接受又有什么害处?并且没人接受,然后才显出你是君子。”孔子温和地笑着说:“颜回,如果你有很多财产,我替你管账。”虽然天下没有人接受孔子的主张,但他的学生竟能够自我满足而且是这样的快乐。现在我才知道,周公的富贵实在还比不上孔子的贫贱。像召公这样的贤人,管叔、蔡叔这样的亲属,却不能够了解周公的心思,那么周公跟谁一同享受这富贵的快乐?然而跟孔子一同过着贫贱生活的人,却都是天下的贤才,光这一点也就值得快乐了。

[1] [2]  下一页


如果觉得苏轼《上梅直讲书》阅读试题答案及翻译(译文)不错,可以推荐给好友哦。
本文Tags: 古文翻译古文翻译语文学习 - 古代文学 - 古文翻译
联系我们 | 热门专题 | 建筑工程 | 会计财务 | 职业资格 | 医学考试 | 外语学历 | 下载中心 | 范文中心 | 作文大全 | 中小学教育


Copyright www.babaimi.com
共享资料考试资料共享公务员考试试题会计从业资格考试试题
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17