英语专业八级考试模拟考题:翻译篇(1),本站还有更多关于
英语专四专八考试时间,英语专四专八考试成绩查询,英语专四专八考试试题,历年英语专四专八考试试题及答案解析的文章。
只有在我过度劳累的时候,在我长时间不间断地工作的时侯,在我感到内心空虚,需要充实的时候,我才会感到寂寞。有时,外出演讲回来,见了许多人,讲了许多话,心中满是纷乱的体验需要整理,偶而也会觉得孤独。
于是有那么一会儿,我会感到整个房子非常大,空荡荡的。不知此时的自我又藏匿于何处。这时,我会给花草浇浇水,挨个瞅瞅,仿佛它们是活生生的人一样,或是喂喂两只小猫,亲手做顿饭菜,这样自我就慢慢地重新找回。
I am lonely only when I am overtired, when I have worked too long without a break, when for the time being I feel empty and need filling up. And I am lonely sometimes when I come back home after a lecture trip, when I have seen a lot of people and talked a lot, and am full to the brim with experience that needs to be sorted out.
Then for a little while the house feels huge and empty, and I wonder where my self is hiding. It has to be recaptured slowly by watering the plants, perhaps, and looking again at each one as though it were a person, by feeding the two cats, by cooking a meal.
.
www.babaimi.com
如果觉得
英语专业八级考试模拟考题:翻译篇(1)不错,可以推荐给好友哦。
本文Tags:英语专四专八考试 - 考前辅导 - 专八翻译指导,,英语专四专八考试试题,英语专四专八考试真题,英语专四专八考试科目,英语专四专八考试题型